نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 دانشیار دانشگاه تهران و مدیر گروه ارتباطات دانشکده علوم اجتماعی
2 zshahram348@gmail.com
چکیده
قاراچوخا رمانی به زبان ترکی است که توسط یک زبانشناس به نگارش درآمده و در مدت کوتاهی مورد توجه جامعه ترک زبان قرار گرفته است. درونمایه چندگانه این داستان و حس نوستالژیکی که در خوانندگان ترک آذربایجانی بر میانگیزد، بسیار جالب توجه است. این مقاله در پی آن است که به فهم دریافت و تفسیر مخاطبان ترکزبان از رمان قاراچوخا بپردازد. در این تحقیق چگونگی کاربست تجربه زیسته خوانندگان در برساخت عناصر رمان مورد توجه قرار گرفته و نقش اجتماع تفسیری در دریافت متن و تولید معنا تحلیل شده است. برای فهم دریافت خوانندگان ترک زبان و نحوه اثرگذاری اجتماع تفسیری بر نحوه قرائت آنان از روش/ تکنیک گروه کانونی استفاده شده است. به این منظور با سه گروه افراد ترک آذربایجانی از طبقههای مختلف افراد دانشگاهی، غیردانشگاهی و تحصیلکردههایی که کتابخوان و رمانخوان حرفهای نبودند و هیچگونه فعالیت مدنی نداشتند و تحصیلکردههای دانشگاهی که کتابخوان حرفهای بودند و فعالیت مدنی نیز داشتند، سه جلسه گروه کانونی برگزار شده و دیدگاههای آنان پس از مقولهبندی، تحلیل شده است. نتایج تحقیق حاکی از آن است که قرائت فعالیتی است اجتماعی که از تاریخ و زمینه اجتماعی محیط پیرامون و نیز از پسزمینه اجتماعی خواننده تأثیر میپذیرد و هر خوانندهای به هنگام قرائت متن از پیشینه اجتماعی، نگرشها و باورهایش به عنوان منبع استفاده میکند.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
Reading of Qarachuxa Novel and interpretative community of Azarbaijani Turks
نویسندگان [English]
- Masoud Kowsari 1
- Shahram Zamani Sabzi 2
چکیده [English]
Qarachuxa is a Turkish Novel written by a linguist. This novel has been highly appreciated by the community of Turkish speakers. Multiple themes of this novel and the nostalgic feeling it arouses in Azarbaijani Turkish readers are very interesting. This paper attempts to understand the Qarachuxa by Turkish-speaking readers. This study has shed the light on the way lived experiences of audiences of novel is used to construct the elements of novel and the role of interpretation community in reception of text and construction of meaning has also been subject to analysis. With respect to method /technique, focused group is deployed to comprehend the reception of Turkish-speaking readers and the way interpretative community affects their reading manner. Three focused group discussions has been carried out amongst three groups of audiences from different social classes and strata: academic, non-academic and educated people who were not professional readers and novel audiences and had no civil activities and academic educated people who were professional readers and also had civil activities. Then their views were categorizes and analyzed. The findings indicate that reading is a social activity which is affected by history, social context of surrounding milieu, and social background of the reader and also every reader uses his/her social background, attitudes, and beliefs as a source when reading texts.
کلیدواژهها [English]
- Turkish Language
- Turkish Literature
- folklore
- Mythology
- culture
- Surgun (migration)
- Qarachuxa
- reception
- reading